General care | Hausarzt
Important questions
Each child is different and no malformation is the same. These are the questions we focused on:
Head size
Has his head grown? We regularly measure the circumference our son’s head both at home and at every paediatric visit.
Heart
How is his heart? The first visit at the external pediatric cardiologist was initiated by our pediatrician. All follow up visits with the cardiologist were initiated by us.
Physiotherapy
What’s about movement? Our son regularly sees a physiotherapist at the Kinderspital. He is hypermobile with low muscle tone and therapy is strengthening his confidence and his movements.
Development
And milestones? Mandated by the Head of Neurosurgery, we met with a neuro-pediatrician who specializes in pediatric development.
Ophthalmology
Why are the eyes different? Ask this if you feel something changed in the way your child sees, looks at you or positions the eyes.
———
Jedes Kind ist anders und keine Malformation gleicht der anderen. Wir haben uns auf diese Fragen konzentriert:
Kopfgrösse
Ist der Kopf gewachsen? Wir messen regelmässig den Kopfumfang unseres Sohnes, sowohl zu Hause als auch bei jedem Besuch beim Kinderarzt.
Herz
Wie geht es dem Herzen? Der erste Besuch beim externen Kinderkardiologen wurde von unserem Kinderarzt initiiert. Alle weiteren Besuche beim Kardiologen haben wir geplant.
Physiotherapie
Wie steht es um die Bewegung? Unser Sohn besucht regelmässig eine Physiotherapeutin im Kispi. Dies stärkt die Muskeln und das Selbstvertrauen.
Entwicklung
Und die Meilensteine? Auf Anweisung des Leiters der Neurochirurgie haben wir uns mit einer Entwicklungspezialistin getroffen.
Ophthalmologie
Warum sind die Augen meines Kindes anders nach der OP? Diese Frage sollten Sie stellen, wenn Sie das Gefühl haben, dass Ihr Kind anders sieht, Menschen anders anschaut oder die Augen anders positioniert.